Home » இதழ்-05 » கவிதை (சிங்கள மொழியிலிருந்து..)

 

கவிதை (சிங்கள மொழியிலிருந்து..)

 

தக்ஷிலா ஸ்வர்ணமாலி கவிதைகள்

தமிழில் – எம்.ரிஷான் ஷெரீப்

 

பத்மினி சாகுமளவிற்கு உன்னை நேசித்தாள் சந்திரசோம

 

சந்திரசோம

நீ காலமானதும்

பத்மினி அழவில்லை

வேறு பெண்களென்றால்

நிலத்து மண் தின்று

உளறி உளறி ஓலமிட்டு

ஒப்பாரி வைத்தழுது

துயருறும் விதம் நினைவிலெழ

பத்மினி உன்னை நேசிக்கவில்லையென

கவலை கொண்டாயோ சந்திரசோம

 

எனினும்

நீயறியாய் சந்திரசோம

மூன்று நான்கு மாத காலத்துக்குள்

பேச்சு வார்த்தை குறைந்து

நடக்கவும் முடியாமல் போய்

திடீரெனச் செத்துப் போனாள்

பத்மினி

௦௦௦௦௦

 

 

எனது குடும்பம்

 

விடிகாலையிலெழுந்து வேலைக்குப் போகும் அப்பா                        

இருள் சூழ்ந்த பிறகு வீட்டுக்கு வருவார்

விடிகாலையிலெழுந்து வேலைக்குப் போகும் அம்மா

இருள் சூழ்ந்த பிறகு வீட்டுக்கு வருவார்

விடிகாலையிலெழுந்து பள்ளிக்கூடம் செல்லும் நான்

பள்ளிக்கூடம் விட்டு வகுப்புக்கள் முடிந்து

இருள் சூழ்ந்த பிறகு வீட்டுக்கு வருவேன்

எமக்கென இருக்கிறது

நவீன வசதிகளுடனான அழகிய வீடொன்று

 

௦௦௦

 

9 Comments

  1. Anonymous says:

    Giritharan Navaratnam எழுத்தாளர் ரிஷான் ஷெரீப்பின் மொழிபெயர்ப்பு ஆக்கங்கள் காலத்தின் தேவை கருதி முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவை. இருள் சூழ்ந்த வாழ்வினைப் படம் பிடிக்கிறது ‘எனது குடும்பம்’ கவிதை.

  2. S Farook says:

    muthal Kavithai mika azkaaka mozpayarkappattullathu.kathali ,sokathai sollinitkinrathu

Post a Comment